TimedText

English subtitles for clip: File:Morph.webm

Revision as of 16:09, 10 June 2015 by FS (talk | contribs) (Created page with "1 00:00:00,000 --> 00:00:27,000 I'll teach thee Bugology, Ignatzes 2 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 Something tells me 3 00:00:58,000 --> 00:01:04,000 Look, Ignatz, a sle...")

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
1
00:00:00,000 --> 00:00:27,000
I'll teach thee Bugology, Ignatzes

2 
00:00:40,000 --> 00:00:43,000 
Something tells me

3 
00:00:58,000 --> 00:01:04,000 
Look, Ignatz, a sleeping bee

4
00:01:04,000 --> 00:01:08,000 
A dead bee y'mean

5
00:01:10,000 --> 00:01:14,000 
He must be cold

6
00:01:22,000 --> 00:01:25,000 
Poor l'il bee

7
00:01:25,000 --> 00:01:31,000 
Ah, he's happy, he's in bee heaven

8
00:01:51,000 --> 00:01:56,000 
Y'see Ignatz, y'was wrong

9
00:01:58,000 --> 00:02:01,000 
I WAS.

10
00:02:45,000 --> 00:02:49,000 
Leave it to me